Posty

L’assurdo gioco di Bruxelles con il governo di Varsavia

Obraz
Nel febbraio del 2020 la senatrice del Partito Democratico Monica Cirinnà, stimmatizzava l’atteggiamento di alcune regioni polacche che si proclamavano “Zone libere dall’ideologia LGBT”, accusando i politici locali di populismo sovranista. I suoi liberi pensieri affidati ad un popolare comunicatore sociale, furono poi verificati come fake news. La stampa internazionale tutt’ora in gran parte si concentra sulle procedure di infrazione avviate dalla Commissione Europea contro la Polonia e l’Ungheria per la violazione del rule of law, senza cogliere l’occasione di analizzare criticamente quanto sta avvenendo sulla frontiera orientale dell’Unione. La posizione della Polonia rispetto agli attacchi della Commissione Europea è molto di versa da quella dell’Ungheria. La differenza è stata messa in luce proprio dal Parlamento Europeo nel suo rapporto sullo stato di diritto. In Ungheria, sono preoccupanti non solo le politiche del governo ma soprattutto la dilagante corruzione. In Polonia, al

Exodus

Przyjęcie uchodźców według unijnego schematu z całą pewnością nie rozwiąże problemu nadmiernego wpływu imigrantów do Europy a zwiększy bezwątpliwie wewnętrzną destabilizację poszczególnych Państw Unii Europejskiej.   Kraje, które zmagają się na co dzień z ratowaniem setek tysięcy żyć ludzkich na europejskich wybrzeżach Morza Śródziemnomorskiego oraz na granicach śródlądowych, potrzebują uszczelniania granic a nie ich osłabiania, które przekształca ich rolę w kraje tranzytowe. Polityka Unii Europejskiej w wydaniu ostatnich dni de facto odzwierciedla niemoc rządów Państw Unijnych w rozwiązaniu problemu, który posiada różne aspekty, z których tzw. azyl polityczny jest tylko jednym ilościowo nieznaczącym. Współczesna „solidarność” Junckera i Angeli Merkel de facto jest brakiem umiejętności w wyszukiwaniu sensownych rozwiązań dotyczących tego problemu. System kwotowy zaadoptowany przez przywódców europejskich nie jest niczym innym niż aplikowaniem na ten kryzys imigracyjny jedneg

Teleexpress - Sołtys z ziemi włoskiej do polskiej

Z ziemi włoskiej do polskiej, by zostać sołtysem. Carlo Paolicelli przybył z Rzymu do wsi Bolewice. To stąd pochodzi jego żona, ale Carlo zakochał się też w polskiej przyrodzie. Na cześć papieża Polaka swojemu synowi dał na imię Karol. Mieszkańcy Bolewic byli pod wrażeniem zapału i energii jakie Carlo wniósł w życie wsi i wybrali go sołtysem. W kontaktach z mieszkańcami nie jest twardy, ani też zbyt miękki. Klasyczne al dente.

Włosko-polskie związki literackie

Obraz
Włosko-polskie związki literackie – pierwsze informacje na temat wzajemnych stosunków literackich Polski i Włoch pochodzą ze źródeł hagiograficznych. Obecnie kontakty z kulturą włoską uważane są za najbogatsze ze wszystkich związków Polski z kulturami europejskimi.... Z Polską związana jest również Irena Conti Di Mauro – polsko-włoska dziennikarka, pisarka, poetka mieszkająca w Warszawie działająca na rzecz zbliżania kultur polskiej i włoskiej, oraz Carlo Paolicelli, oficjalny blogger Miasta Poznania, współpracujący ze Stowarzyszeniem Polonia – Italia w Poznaniu, sołtys Bolewic, Włoch z urodzenia, działający na rzecz upowszechnienia znajomości języka i kultury włoskiej w Polsce. Czytaj więcej w Wikipedii >>>

Społecznik, patriota, parafianin, mąż, ojciec.

Obraz
Carlo Paolicelli chętnie opowiada o sobie. Jest włoskim prawnikiem, brukselskim lobbystą, europejskim chadekiem. Otwarty na świat, Europę, ludzi. Centrysta, człowiek kompromisu. Społecznik, patriota, parafianin, mąż, ojciec.   Czytaj więcej w Tygodnika Powszechnego >>>